miércoles, 21 de junio de 2017

HAIKUS de ANTONIO MORENO






Todo el sol tiembla
en la cresta del gallo
que pisa el huerto.


*

Una medusa,
apenas poco más
que agua en el agua.


*

Incomprensible,
la arenga del borracho
cruza la calle.


*

Viento. Una hoja
corre en el charco sin
tocar el agua.


*

Ese membrillo
caído, casi intacto,
ya es de la tierra.


*


(de: Unos días de invierno - Ed. Renacimiento,Sevilla 2016)

(acuarela: Susana Benet)








domingo, 18 de junio de 2017

HAIKU








Mientras cocino,
el gato entre mis pies
remolonea.





(acuarela: Gabriel Alonso)



martes, 13 de junio de 2017

HOJARASCA en el MUSEO RAMÓN GAYA









Ayer fue una tarde movida, de encuentros con amigos y admiradores del poeta José Luis Parra que acudieron a escuchar sus haikus y tankas, rescatados de sus cuadernos y publicados por Renacimiento bajo el título Hojarasca. A mi lado, Soren Peñalver introdujo mi lectura comentando anécdotas del poeta, de los años en que vivió en Murcia, nombrando a tantos amigos que disfrutaron de su compañía. Después leí sus haikus y tankas y se estableció un emotivo diálogo con quienes le conocieron y apreciaron, los que compartieron sus noches y conversaciones ante la barra de un bar o acompañándole en sus interminables paseos.




He aquí algunos de los poemas leídos:


             (Nerval)

Todo en la tierra
es sagrado. No lo hagas
servir a un fin impuro.

*

Como aquel niño
que no ha hecho los deberes,
voy hacia la muerte.

*

En el tejado
gatos al sol, tendidos
como bañistas.

*

Sutil alquimia,
el aire amor orea
por las ranuras
de la persiana y es oro
esta hora de la siesta.

*

Cuando escribía
el poema, la mesa
giraba en llamas,
trigal, solar delirio
de un cuadro de van Gogh.








(fotografías: Gabriel Alonso)


sábado, 10 de junio de 2017

POEMA de JOSÉ ANTONIO FERNÁNDEZ SÁNCHEZ








ESA LUZ

Llega al fin esa luz que es del otoño:
es un legado en su actitud más pura.

No sé de tiempo más feliz que ahora,
cuando lo vegetal adquiere el tono
degradado, rendido a la intemperie;
esa tonalidad de tierra muerta,
como óxido teñido que la lluvia
maneja a su manera.

Pronto vendrán caminos cargados de hojas secas
y un aire fresco exacto y diferente.

El sol ya apenas hiere, y los sonidos
que vienen de la calle son más lentos;
llevan un ritmo acorde con la vida.

Trae el otoño luz.
Luz transitoria. Luz anunciadora.
Hondo recinto al cual el fiel se acoge.



(de: Días comunes - Ed. Libros al Albur, Sevilla 2017)
(viñeta de cubierta: Susana Benet)



miércoles, 7 de junio de 2017

HAIKU








Salgo a tender.
Se ha posado en las cuerdas
un agapornis.







(acuarela: Susana Benet)


sábado, 3 de junio de 2017

NOVEDAD




La editorial Renacimiento ha publicado mi traducción de los haikus escritos por Julien Vocance durante la Primera Guerra Mundial. Visiones, como él las llamó, de la vida y la muerte en las trincheras, relatadas con dramatismo, crudeza y, a veces, con cierto humor, Terribles instantáneas que nos hacen reflexionar sobre la crueldad que supone cualquier conflicto bélico.

Copio a continuación algunos de los breves poemas escritos por este soldado en las trincheras, publicados en La Grande Revue (París, 1916).


Con la tierra
sus cuerpos celebran nupcias
sangrientas.

*

¡Muros calcinados por los bárbaros,
serás más bella, mi catedral!
Eterna, a pesar de todo.


*

La tez rubicunda
el vientre desabrochado:
cocineros de oficiales.

*

Los cadáveres entre trincheras,
tres meses ennegreciendo,
pillaron alopecia.





(de: Cien visiones de guerra - Julien Vocance - traducción Susana Benet - Edit. Renacimiento, 2017)