jueves, 29 de noviembre de 2018

HAIKU







Mientras avanza
el tren, la nube gris
flota en el cielo.






(fotografía: Susana Benet)


sábado, 24 de noviembre de 2018

POEMA








LAS AFUERAS

Hay un lugar fuera
de mí, barro estancado en la memoria.
Asfalto que retumba
bajo el paso de escuálidos caballos
camino al matadero y un inútil
maullido que  no cesa.

Jardines arrasados,
fuente sin agua, fría iglesia
vestida con crespones, y en la calle
la música estridente del festejo.

Todo fuera de mí,
el inhóspito cielo, aquella luz
velada por el humo,  por el polvo
sucio de las afueras.





(publicado en revista Anáfora, núm. 14, septiembre 2018)

(poema y acuarela: Susana Benet)



miércoles, 21 de noviembre de 2018

HAIKU








Rayo de sol.
Mueve el gato su cola negra
dentro del oro.







(fotografía: Susana Benet)


domingo, 18 de noviembre de 2018

POEMA de JANE KENYON (1947-1995)







EL PRETENDIENTE
Nos acostamos dándonos la espalda. Las cortinas
suben y bajan
como el pecho de alguien que duerme.
El viento mueve las hojas del viejo boj
mostrando sus claros reversos
al dar la vuelta todas a la vez
como un banco de peces.
De pronto, comprendo que soy feliz.
Durante meses este sentimiento
se ha estado acercando, ha permanecido
en breves visitas como un tímido pretendiente.

 * * *
  
THE SUITOR
We lie back to back. Curtains
lift and fall
like the chest of someone sleeping.
Wind moves de leaves of the box elder;
they show their light undersides,
turning all at once
like a school of fish.
Suddenly I understand that I am happy.
For months this feeling
has been coming closer, stopping
for short visits, like a timid suitor.


(de: De otra manera - Edit. Pre-Textos, 2007 - traducción de Hilario Barrero)
(acuarela: Susana Benet)







jueves, 15 de noviembre de 2018

HAIKUS de JULIEN VOCANCE







El pasado 11 de noviembre se cumplieron 100 años del Armisticio que señaló el fin de la Primera Guerra Mundial. En recuerdo de todos quienes sufrieron el horror de aquella guerra (como de tantas otras que siguen azotando a los pueblos), rescato estos intensos haikus escritos por el propio Vocance en las trincheras.




Brotan del suelo
cruces de palos.
Cada día, aquí y allá.



*


En la tierra batida,
el oscuro torbellino de los obuses,
rodando como chiquillos.



*

Las ráfagas de nuestros cañones
alumbran una ciudad en el horizonte.
Visión fugaz.


*

Los cadáveres entre trincheras,
tres meses ennegreciendo,
pillaron alopecia.


*

Chatarra retorcida.
Tímpano reventado.
Casas perdidas.








(de: Cien visiones de guerra - Julien Vocance - traducción de Susana Benet - Edit. Renacimiento - Sevilla, 2017)

*Este libro puede adquirirse a través de Internet en La Casa del Libro y otras librerías.




miércoles, 7 de noviembre de 2018

POEMAS (jiseis) de MILA VILLANUEVA







(jisei: poema de despedida)




La joven viuda
prepara los dulces
del funeral.


   (Al lama Dorje)

Guarda el monje
el tazón del arroz
para otra vida.

*

     (A Cándido Solaz)

Sobre la pequeña tumba
los niños escribieron
aquí yace don pájaro.



      (A Dolores)

Llega la carta
después de varios años
de acabar la guerra.

 *



(de: Despedidas - Edit. Olé Libros, 2018)

(acuarela: Susana Benet)






lunes, 5 de noviembre de 2018

HAIKU







Hoy no es la tórtola
quien se acerca al balcón…
¡Es un bombero!








(fotografía: Susana Benet)


viernes, 2 de noviembre de 2018

POEMA













MONTANEJOS

No contemplé el reflejo
de mi rostro en el agua.
Allí estaban los juncos
proyectando su sombra
delgada sobre el río,
y muy cerca aquel árbol
vigilando en la orilla
la plácida corriente.

Más allá, un bosquecillo
de huérfanos frutales
y pinos cenicientos,
demacrados…

     Pero todo
guardaba un equilibrio,
una insólita calma
tan solo interrumpida
por el crujir de hojas
y tallos abatidos bajo el torpe
avance de mis pasos.



* * *



(fotografía: Susana Benet)