jueves, 30 de diciembre de 2021

HAIKU

 



Termina el año.

Cebollas para el guiso

y muchas lágrimas.

 

End of the year.

Onions for the stew

and many tears.





(acuarela: Susana Benet)

(traducción: Susana Benet)



lunes, 27 de diciembre de 2021

HAIKU

 




Motas de polvo.

Una brizna de luz

enciende el aire.

 

Specks of dust.

A wisp of light

illuminates the air.




(de: Falsa primavera - Ed. Canto y Cuento, 2021) 

(Traducción: Hilario Barrero)

(fotografía: Susana Benet)


viernes, 17 de diciembre de 2021

FELICITACIÓN

 FELICES FIESTAS A TODOS, AMIGOS Y SEGUIDORES, CON MIS MEJORES DESEOS





(fotografía: Susana Benet)

miércoles, 8 de diciembre de 2021

HAIKU

 




Mientras las riego

cabecean las hojas,

agradecidas.

 

As I water them,

the leaves nod

gratefully.




(de: Falsa primavera - Edit. Canto y Cuento - 2021. Traducción de Hilario Barrero)

(acuarela: Susana Benet)